Ali Quli Qarai, The Qur’ān with a Phrase-by-Phrase English Translation (2005)

and their hearing,
and there is a blindfold on their sight,1
and there is a great punishment for them.

8 And among the people are those who say,
‘We have faith in Allah and the Last Day,’
but they have no faith.
9 They seek to deceive Allah
and those who have faith,
yet they deceive no one but themselves,
but they are not aware.
10 There is a sickness in their hearts;
then Allah increased their sickness,
and there is a painful punishment for them
because of the lies they used to tell.
11 When they are told,
‘Do not cause corruption on the earth,’
they say, ‘We are only reformers!’
12 Look! They are themselves the agents of corruption,
but they are not aware.
13 And when they are told,
‘Believe like the people who have believed,’
they say, ‘Shall we believe
like the fools who have believed?’
Look! They are themselves the fools,
but they do not know.

1 The hearing and sight, often mentioned in the Qur’ān, refer to the inner spiritual hearing and vision by the means of which someone possessing faith apprehends the reality lying beyond the physical realm. Cf. 2:17, 20; 3:13; 6:46, 50, 104, 110; 7:179, 198; 10:43; 11:20, 24; 13:16; 16:108; 19:38; 22:46; 24:44; 32:12; 35:19; 36:66; 40:58; 45:23; 46:26; 47:23; 50:22; 59:2.

Cite this page

Ali Quli Qarai, The Qur’ān with a Phrase-by-Phrase English Translation, Islamic College for Advance Studies Press (ICAS), London (Distributed by The Centre for Translation of the Holy Qur’ān, Qom, Iran), Consulted online at “Quran Archive - Texts and Studies on the Quran” on 19 May. 2024: http://quran-archive.org/explorer/ali-quli-qarai/2005?page=35