Ali Quli Qarai, The Qur’ān with a Phrase-by-Phrase English Translation (2005)

and there is a lasting punishment for them.
69 [Hypocrites! Your case is] similar to those who were
before you,
who were more powerful than you
and more abounding in wealth and children:
they enjoyed their share [of worldly existence];
you too enjoy your share,
just like those who were before you enjoyed
their share,
and you have gossiped [impiously] as they gossiped.
They are the ones whose works have failed
in this world and the Hereafter;
and it is they who are the losers.
70 Has there not come to them
the account of those who were before them
— the people of Noah, ‘Ād, and Thamūd,
and the people of Abraham,
the inhabitants of Midian,
and the towns that were overturned?1
Their apostles brought them manifest proofs.
So it was not Allah who wronged them,
but it was they who used to wrong themselves.
71 But the faithful, men and women,
are comrades of one another:
they bid what is right
and forbid what is wrong
and maintain the prayer,
give the zakāt,
and obey Allah and His Apostle.

1 That is, the towns of the people of Lot. Cf. 53:53; 69:9.

Cite this page

Ali Quli Qarai, The Qur’ān with a Phrase-by-Phrase English Translation, Islamic College for Advance Studies Press (ICAS), London (Distributed by The Centre for Translation of the Holy Qur’ān, Qom, Iran), Consulted online at “Quran Archive - Texts and Studies on the Quran” on 28 Mar. 2024: http://quran-archive.org/explorer/ali-quli-qarai/2005?page=299