Marmaduke Pickthall, The Meaning of The Glorious Koran. An Explanatory Translation (1930)

17. Lo! upon Us (resteth) the putting together thereof and the reading thereof.

18. And when We read it, follow thou the reading;

19. Thenlo! upon Us (resteth) the explanation thereof.

20. Nay, but ye do love the fleeting Now

21. And neglect the Hereafter.

22. That day will faces be resplendent,

23. Looking toward their Lord;

24. And that day will other faces be despondent,

25. Thou wilt know that some great disaster is about to fall on them.

26. Nay, but when the life cometh up to the throat

27. And men say: Where is the wizard (who can save him now)?

28. And he knoweth that it is the parting;

29. And agony is heaped on agony;

30. Unto thy Lord that day will be the driving.

31. For he neither trusted, nor prayed.

32. But he denied and flouted.

33. Then went he to his folk with glee.

34. Nearer unto thee and nearer,

35. Again nearer unto thee and nearer (is the doom).

36. Thinketh man that he is to be left aimless?

37. Was he not a drop of fluid which gushed forth?

38. Then he became a clot; then (Allah) shaped and fashioned

39. And made of him a pair, the male and female.

40. Is not He (who doeth so) able to bring the dead to life?

Cite this page

Marmaduke Pickthall, The Meaning of The Glorious Koran. An Explanatory Translation, Alfred A. Knopf, New York, Consulted online at “Quran Archive - Texts and Studies on the Quran” on 29 Mar. 2024: http://quran-archive.org/explorer/marmaduke-pickthall/1930?page=628