Ali Quli Qarai, The Qur’ān with a Phrase-by-Phrase English Translation (2005)

maintain them until they deliver.
Then, if they suckle [the baby] for you,
give them their wages
and consult together honourably;
but if you make things difficult for each other,
then another woman will suckle [the baby] for him.1
7 Let the affluent man spend out of his affluence,
and let he whose provision has been tightened
spend out of what Allah has given him.
Allah does not task any soul
except [according to] what He has given it.
Allah will bring about ease after hardship.

8 How many a town defied the command of its Lord
and His apostles,
then We called it to a severe account
and punished it with a dire punishment.
9 So it tasted the evil consequences of its conduct,
and the outcome of its conduct was ruin.
10 Allah has prepared for them a severe punishment.
So be wary of Allah,
O you who possess intellect and have faith!
Allah has already sent down to you a reminder,
11 an apostle
reciting to you the manifest signs of Allah
that He may bring out those who have faith
and do righteous deeds
from darkness into light.
And whoever has faith in Allah

1 That is, the father will arrange for a wet nurse to suckle the infant.

Cite this page

Ali Quli Qarai, The Qur’ān with a Phrase-by-Phrase English Translation, Islamic College for Advance Studies Press (ICAS), London (Distributed by The Centre for Translation of the Holy Qur’ān, Qom, Iran), Consulted online at “Quran Archive - Texts and Studies on the Quran” on 26 Apr. 2024: http://quran-archive.org/explorer/ali-quli-qarai/2005?page=828