Ali Quli Qarai, The Qur’ān with a Phrase-by-Phrase English Translation (2005)

I too will be watching along with you.’
94 And when Our edict came,
We delivered Shu‘ayb
and the faithful who were with him
by a mercy from Us.
And the Cry seized those who were wrongdoers,
whereat they lay lifeless prostrate in their homes,
95 as if they had never lived there.
Look! Away with Midian!
— just as Thamūd was done away with!

96 Certainly We sent Moses with Our signs
and a manifest authority
97 to Pharaoh and his elite,
but they followed Pharaoh’s dictates,
and Pharaoh’s dictates were not right-minded.
98 On the Day of Resurrection he will lead his people
and conduct them into the Fire:
an evil goal for the incoming!1
99 They were pursued by a curse in this [world],
as well as on the Day of Resurrection;
evil is the award conferred [upon them]!

100 These are from the accounts of the townships
which We recount to you.
Of them there are some that still stand,
and some that have been mown down.
101 We did not wrong them,
but they wronged themselves.

1 Or ‘an evil watering place for the thirsty.’

Cite this page

Ali Quli Qarai, The Qur’ān with a Phrase-by-Phrase English Translation, Islamic College for Advance Studies Press (ICAS), London (Distributed by The Centre for Translation of the Holy Qur’ān, Qom, Iran), Consulted online at “Quran Archive - Texts and Studies on the Quran” on 28 Apr. 2024: http://quran-archive.org/explorer/ali-quli-qarai/2005?page=349