Ali Quli Qarai, The Qur’ān with a Phrase-by-Phrase English Translation (2005)

so that you may be a sign for those who come after you.’
Indeed many of the people
are oblivious to Our signs.

93 Certainly We settled the Children of Israel
in a worthy settlement
and We provided them with all the good things,
and they did not differ
until [after] the knowledge had come to them.
Your Lord will indeed judge between them
on the Day of Resurrection
concerning that about which they used to differ.
94 So if you are in doubt
about what We have sent down to you,
ask those who read the Book
[revealed] before you.
The truth has certainly come to you from your Lord;
so do not be among the skeptics.
95 And do not be of those who deny
the signs of Allah,
[for] then you shall be among the losers.
96 Indeed those
against whom your Lord’s judgement has become due
will not have faith,
97 even though every sign were to come to them,
until they sight the painful punishment.
98 Why has there not been any town that might believe,
so that its belief might benefit it,
except the people of Jonah?
When they believed,

Cite this page

Ali Quli Qarai, The Qur’ān with a Phrase-by-Phrase English Translation, Islamic College for Advance Studies Press (ICAS), London (Distributed by The Centre for Translation of the Holy Qur’ān, Qom, Iran), Consulted online at “Quran Archive - Texts and Studies on the Quran” on 19 May. 2024: http://quran-archive.org/explorer/ali-quli-qarai/2005?page=329