Alexander Ross, The Alcoran of Mahomet, translated out of Arabick into French, by the Sieur Du Ryer, Lord of Malezair, and resident for the French king, at Alexandria. And newly Englished, for the satisfaction of all that desire to look into the Turkish vanities. (1649)

hast promised by the Prophets, and suffer us not to be miserable at the day of Judgment; thou dost not contradict what thou dost promise. The Lord heard them, and said to them, I will not suffer your works to be lost, as well of men as of women. I will blot out the sins of them that went out of Mecca, to separate themselves from the wicked; I will cover the offences of them that forsook their houses, that assembled to fight for the Faith, and were slain; I will open to them the gate of Paradise, wherein flow many rivers, to recompence their good works. There is with God great reward: envie not the Infidels, whom thou shalt see possess a little wealth in the earth, hell is prepared to be their habitation; and such as fear God shall dwell eternally in gardens, wherein run many rivers, with all manner of content. God is a great rewarder of the just. Among them that know the written Law, there be, that believe in God, in what was afore time taught you, and in what was preached to them, surely they obey God, and forsake not his Law: They shall receive a great reward from God, he is exact in his account. O yee that are true believers, be patient in your adversities, persevere to do well, fight for the Faith, fear God, and you shall be happy.

CHAP. IV.

The Chapter of Women, containing one hundred and seventy Verses, written at Medina.

IN the name of God, gracious and merciful. O ye people, fear your Lord that created you of one sole person, and created his wife of his rib, of whom issued many men and women. Fear God, by whom you swear, and say, the belly of your wives, God exactly observeth your actions. Give unto orphans what appertaineth to them, and render not evill for good; devoure not their substance, it is a very great sin. If you fear to do injurie to Orphans, fear also to do wrong to women; marry those that please you, two, three, or four: if you apprehend you shall not be able to entertain them equally, marry

Kitab el tenoir

* The ancient Arabians swore by the name of God, and the belly of their wives, because they feared their sterility.

Cite this page

Alexander Ross, The Alcoran of Mahomet, translated out of Arabick into French, by the Sieur Du Ryer, Lord of Malezair, and resident for the French king, at Alexandria. And newly Englished, for the satisfaction of all that desire to look into the Turkish vanities., London, Printed, Anno Dom., Consulted online at “Quran Archive - Texts and Studies on the Quran” on 26 Apr. 2024: http://quran-archive.org/explorer/alexander-ross/1649?page=68