Alexander Ross, The Alcoran of Mahomet, translated out of Arabick into French, by the Sieur Du Ryer, Lord of Malezair, and resident for the French king, at Alexandria. And newly Englished, for the satisfaction of all that desire to look into the Turkish vanities. (1649)

and not by Miracles, yet the people instantly demanding them, as signs of his Mission, he was constrained first to tell them of a certain voyage to Heaven, which was briefly thus. The Angel Gabriel, with threescore and ten pair of wings, came to him by night, as he was in bed with his wife Aissa, told him God had sent for him, be going down with this Angel, found at his doore an Heterogeneous Beast, called Elborach, half Asse, half Mule, but much swifter then either :(for it would goe as far at one step as the most quick-sighted could see) this Beast, or believer of the Alcoran, would not let Mahomet mount him, unless he would first promise to pray for him, which the charitable Prophet did, and was in the twinckling of an eye brought by him to Jerusalem, where the Angel Gabriel tyed the Beast with his girdle to a rock, and taking Mahomet on his shoulders, carried him to Heaven gate. They knoched, and the Porter understanding Mahomet to be there, instantly opened, and bade him welcome; In this first Heaven he saw Angels, of diverse and monstrous shapes; some composed of fire and snow, others of fore alone, every of them diverly shaped; among the rest, one with the head of a Cock, whose feet touched one Heaven, and head another (each Heaven being distant from the other, a voyage of give hundred years) and when he crowes (which is his language) he moes the Cocks of the Earth to crow: This Angel recommended him to another, he to a third, and so on to another, untill he came to the Heaven, where God kept his residence. God courteously received him, asked him how his people did, how they entertained his Law, and familiarly laid his hand upon his shoulder, which was so cold, that it pierced to the marrow of his back-bone

D d 3

Cite this page

Alexander Ross, The Alcoran of Mahomet, translated out of Arabick into French, by the Sieur Du Ryer, Lord of Malezair, and resident for the French king, at Alexandria. And newly Englished, for the satisfaction of all that desire to look into the Turkish vanities., London, Printed, Anno Dom., Consulted online at “Quran Archive - Texts and Studies on the Quran” on 18 May. 2024: http://quran-archive.org/explorer/alexander-ross/1649?page=427