Alexander Ross, The Alcoran of Mahomet, translated out of Arabick into French, by the Sieur Du Ryer, Lord of Malezair, and resident for the French king, at Alexandria. And newly Englished, for the satisfaction of all that desire to look into the Turkish vanities. (1649)

himselfe) of so much people, derided him, yet willing to continue his Law, that he might inherit his Power, carefully concealed it, and according to his commands (ley living) watched his body after his decrease. For he told his followers that he should rise again the third day, and ascend to Heaven. They observed this, and guarding his Corps four days entire, with impatient expectation of his Resurrection, where at length compelled, by reason of its putrefaction, to take him up, and bury him at Medina, where his Reliques are annually visited by the superstitious Pilgrims of his Religion.

Thus Mahomet, the Prophet of the Turks. And Author of the Alcoran, dyed on the twelfe day of Moneth * Rabeg, in the great climatericall year of this Age, having abused men with his horrible impostures, full 23. Years, dwelling in the esteem of a Prophet; ten at _Mecca, and thirteen at Medina. Hus coming was some years after of our Saviour 600. Heraclios being Emperor at Constantinople. Sadinion Bishop of Rome, Clotaire King of France, Viteric of Spain, and Edbald of England. He was a stature not tall, large sinnews, brown colour, and broad face, his head disproportioned to his Body: yet may we well imagine the beauty of his body to surpasse that of his minde, which was full of deceit, vicious, and cruell, never sparing any thing to advance his lust (in which he equalled himselfs to forty men) or to procure his revenge. He was (as himself confessed) altogether illiterate, and though by nature substile, and quick-witted, yet often pusled for the invention of delusive Miracles, to confirm the Arabians in their Belief. For he continually preached to them, that God had sent him to confirm his Law by force of Armes, and

* June

Cite this page

Alexander Ross, The Alcoran of Mahomet, translated out of Arabick into French, by the Sieur Du Ryer, Lord of Malezair, and resident for the French king, at Alexandria. And newly Englished, for the satisfaction of all that desire to look into the Turkish vanities., London, Printed, Anno Dom., Consulted online at “Quran Archive - Texts and Studies on the Quran” on 02 Dec. 2025: http://quran-archive.org/explorer/alexander-ross/1649?page=426