Alexander Ross, The Alcoran of Mahomet, translated out of Arabick into French, by the Sieur Du Ryer, Lord of Malezair, and resident for the French king, at Alexandria. And newly Englished, for the satisfaction of all that desire to look into the Turkish vanities. (1649)

CHAP. CII.

The Chapter of Abundance, containing eight Verses, written at Mecca.

IN the Name of God, gracious and mercifull. Certainly all your care, even to the grave, is in the abundance of your wealth; but ye shall hereafter learn, ye shall hereafter learn the truth; If ye had knowledge, ye would meditate on the torments of hell; you shall see one day, that they are indubitable, then shall ye ask where is Paradise?

CHAP. CIII.

The Chapter of the Evening.

IN the Name of God, gracious and mercifull. I swear by the hour of the Evening, That men are inclined to their destruction, except such as believe in God, that do good works, and have in esteeme truth and perseverance.

CHAP. CIIII.

The Chapter of Persecution, containing seven Verses, written at Mecca.

IN the Name of God, gracious and mercifull. Misery is upon him that persecuteth his Neighbour; persecution hath its Counter-persecution. He that heapeth up treasures, and is busied to count them, thinketh they will make him immortall, but they shall precipitate him into his misery; I will not tell thee into what misery, but the fire of hell is always kindled to burn the heart of the wicked; they shall be overwhelmed in flames, and bound to great pillars.

It is an hour appointed to the Mahometans to pray.

Cite this page

Alexander Ross, The Alcoran of Mahomet, translated out of Arabick into French, by the Sieur Du Ryer, Lord of Malezair, and resident for the French king, at Alexandria. And newly Englished, for the satisfaction of all that desire to look into the Turkish vanities., London, Printed, Anno Dom., Consulted online at “Quran Archive - Texts and Studies on the Quran” on 29 Mar. 2024: http://quran-archive.org/explorer/alexander-ross/1649?page=412