Alexander Ross, The Alcoran of Mahomet, translated out of Arabick into French, by the Sieur Du Ryer, Lord of Malezair, and resident for the French king, at Alexandria. And newly Englished, for the satisfaction of all that desire to look into the Turkish vanities. (1649)
headlong into flames eternall. Disobey not the commandments of God, persevere in thy prayers, worship God always; obedience to his commandments shall draw thee near to his divine Majesty.
The Chapter of Glory or Power, containing five Verses, written at Mecca.
IN the name of God gracious and mercifull. We sent the Alcoran in the night of Glory and Power. I have not taught thee the graces of this night of glory and vertue; The prayers and good works that are done that night, have more of merit and efficacy, then those that have been performed in a thousand months. The Angels descended that night to the earth, thorough the permission of their Lord, and salute the true believers until the dawning of the day.
The Chapter of Instruction, containing eight Verses, written at Medina.
IN the name of God, gracious and mercifull. They that understand the Scripture, and believe in many gods, will not relinquish their idolatry, until they have heard the instruction of the Prophet of God; he shall read unto them a book clean and pure, wherein are written the precepts of the right way. They that know the Scripture, are not divided, until they have learned this instruction. It commandeth to worship one only God, to make their prayers at the time appointed, and to pay tithes; this is the right way. The unbelievers that know theScriptures, and adore many Gods, shall remain eternally in the fire of hell, and shall be most miserable. They that believe in one