Alexander Ross, The Alcoran of Mahomet, translated out of Arabick into French, by the Sieur Du Ryer, Lord of Malezair, and resident for the French king, at Alexandria. And newly Englished, for the satisfaction of all that desire to look into the Turkish vanities. (1649)

CHAP. LIX.

The Chapter of Exile, containing twenty four Verses, written at Medina.

IN the Name of God, gracious and merciful: Whatsoever is in the heavens and earth, exalteth the glory of God, he is omnipotent and wise; he it is that hath exiled the wicked from among them that have knowledg of the written Law; when he the first time exiled them, ye believed not that they should depart from their houses; ye believed that their cittadels would defend them from his punishment, but he surprized them, and did cast terrour into their hearts, and they destroyed their dwelling places with their own hands, to assist the true-believers. O ye that are wise! consider their end. If God had not appointed them to quit their Countrey, he had chastised them in some other maner; they in the end shall suffer the pains of hell fire, because they have disobeyed his Commandments, and his Prophet; he that shall disobey him, shall be severely chastised: ye cut not Palm trees, and leave none standing, but through Gods permission; he covereth with shame and infamy them that disobey him. He commandeth you to give to the Prophet a part of the spoyl that ye shall gain from your enemies, as well of Horses and Camels, as of other spoils; he endueth him with power and authority over whom he pleaseth, he is omnipotent. He enjoineth you to give to the Prophet a part of what ye shall conquer over them of the City of Mecca; he commandeth what pleaseth him. Give a share to God, to the Prophet, his Parents, Orphans, the poor, and Pilgrims, that no disorder may arise among you that are rich; perform what the Prophet shall command you, abstain from what he shall prohibit you, and fear God, he is severe in his chastisements: Do good to the poor, that have forsaken their faculties and houses, and separated themselves from the wicked, for the service of God, and to defend his Law and Prophet. They that before them forsook their houses for the service of God, affect those that have followed

See Kitab el tenoir.

Cite this page

Alexander Ross, The Alcoran of Mahomet, translated out of Arabick into French, by the Sieur Du Ryer, Lord of Malezair, and resident for the French king, at Alexandria. And newly Englished, for the satisfaction of all that desire to look into the Turkish vanities., London, Printed, Anno Dom., Consulted online at “Quran Archive - Texts and Studies on the Quran” on 29 Mar. 2024: http://quran-archive.org/explorer/alexander-ross/1649?page=366