Alexander Ross, The Alcoran of Mahomet, translated out of Arabick into French, by the Sieur Du Ryer, Lord of Malezair, and resident for the French king, at Alexandria. And newly Englished, for the satisfaction of all that desire to look into the Turkish vanities. (1649)

entreth into the earth, and all that cometh out; he knoweth whatsoever descendeth from heaven, and whatsoever ascendeth; he is with you in whatsoever place ye are, and seeth all your actions; the Kingdom of the heavens and earth is his, and all things obey him; He maketh the night to enter the day, and knoweth what is in the heart of men. Believe in God and his Prophet, expend in pious works some part of the wealth that he hath given you, he shall give you more. Do good abundantly to them that believe in his Law; wherefore will ye not believe in God, and his Apostle, who teacheth you the Commandments of your Lord? Ye have promised him to embrace his Law; he hath inspired his Commandments into his servant, to bring you out of darkness, and guide you into light; he is gracious and mercifull. Who hindreth you to make any expence for his glory? The inheritance of the heavens and earth is his; Such as for his service have expended any thing before the taking of Mecca, are not equall in merit to them that fought to conquer that City; they are far above them that fought not, and shall be protected of his divine Majesty; he promiseth Paradise to the righteous, and knoweth all your actions. Who is he that shall lend to him any alms? he shall encrease his substance, and give a great reward: Be thou mindfull of the day when thou shalt see those men and women that have obeyed my Commandments, with a light that shall goe before them; it shall be said to them, this day it is declared to you, that you shall enter into, and dwell eternally in Gardens, wherein flow many Rivers, and where ye shall find supreme felicity. Be thou mindfull of the day that the wicked shall say to the True-believers, Behold us, cast your eye to our side, that we may partake a little of your light. They shall say unto them, return upon your steps to demand light. There is a place, betwixt them, that hath a secret gate, full of grace and repose for the righteous, and without, environed with misery for the wicked; they shall call upon the righteous, and say, were not we of your Religion? they shall reply, yes, but ye betrayed your souls through disobedience; ye doubted of the Law

Z 2

Cite this page

Alexander Ross, The Alcoran of Mahomet, translated out of Arabick into French, by the Sieur Du Ryer, Lord of Malezair, and resident for the French king, at Alexandria. And newly Englished, for the satisfaction of all that desire to look into the Turkish vanities., London, Printed, Anno Dom., Consulted online at “Quran Archive - Texts and Studies on the Quran” on 15 Jan. 2025: http://quran-archive.org/explorer/alexander-ross/1649?page=361