Alexander Ross, The Alcoran of Mahomet, translated out of Arabick into French, by the Sieur Du Ryer, Lord of Malezair, and resident for the French king, at Alexandria. And newly Englished, for the satisfaction of all that desire to look into the Turkish vanities. (1649)

deferred until the time appointed. The Infidels have demanded if thy Lord hath daughters, as they have sons? did we create the Angels male and female in their presence? They lye, when they say, that God hath a son; hath he desired to have daughters rather than sons? how can you thus blaspheme? Consider ye not that he is God alone, without children? have ye any reason or authority to speak in this maner? bring your arguments, produce your reason, if ye are true. The Infidels have said, that the Angels were of the lineage of God, but the Angels well know that the Infidels shall be damned, because of their blasphemies. Praised be God, he hath neither son nor daughter, other than the righteous that worship him, and obey his Commandments. You, with your Idols cannot escape the punishment of your sins, ye shall be condemned to the fire of hell. There is none among the Angels that knoweth not his place, and his order in Paradise, to praise and worship his divine Majestie. If the Infidels say, we observe the Religion of our predecessors, we are in the right way; Say unto them, that if they believe not in the Alcoran, they shall in fine know their incredulity. We have promised protection to believers, and Prophets, they shall be protected and victorious; depart for a time from the wicked, consider how God punisheth them, they shall feel the punishment of their impietie; will they cast themselves headlong into the torments of hell? assuredly they will be astonished when they shall feel them; depart from their company, and consider that they shall not be able to escape the punishment of their crimes. Praise thy Lord, the Lord of power and greatness, above the wicked; salvation be to the Prophets, and eternall praise to the God of the Universe.

T 4

Cite this page

Alexander Ross, The Alcoran of Mahomet, translated out of Arabick into French, by the Sieur Du Ryer, Lord of Malezair, and resident for the French king, at Alexandria. And newly Englished, for the satisfaction of all that desire to look into the Turkish vanities., London, Printed, Anno Dom., Consulted online at “Quran Archive - Texts and Studies on the Quran” on 15 Jan. 2025: http://quran-archive.org/explorer/alexander-ross/1649?page=301