Alexander Ross, The Alcoran of Mahomet, translated out of Arabick into French, by the Sieur Du Ryer, Lord of Malezair, and resident for the French king, at Alexandria. And newly Englished, for the satisfaction of all that desire to look into the Turkish vanities. (1649)

righteous, of them that persevere to do good, and are patient in their affliction, and trust in their Lord. How many beasts be there that have not wherewith to live? God nourisheth them, and you also; he understandeth and knoweth all things. If thou ask of the Infidels, who created Heaven and Earth, the Sun, and the Moon? they will say, It is God. Wherefore then do they deny his Unity? God enricheth and impoverisheth whom pleaseth him, he is omniscient. If thou demand of them, who causeth the rain to fall from Heaven, to give life to the Earth, after the death thereof? they will say, It is God. Say unto them, Praised be God, that ye avouch it; nevertheless, the greatest part of men understand it not. The life of this world is but sport and vanity, life is in Paradise, had they knowledg to comprehend it. When they enter into a ship, and see the tempest, they call upon God and protest to profess his Law: And when he hath preserved them on the Land, they are imgrateful for his grace, and return to their Idolatry, they shall too late understand their error. Know they not that we have established in Mecca all safety and freedom? and that men are taken away by violence to be slain, and made slaves? believe they in things unprofitable? Shall they be ingrateful for the graces of God? who is more impious than he that blasphemeth against God, and impugneth the known Truth? is there no place in Hell for the wicked? I will guide into the right way them that shall fight for the Faith; God is with them that do good.

CHAP. XXX.

The Chapter of the Grecians, containing sixty Verses, written at Mecca.

IN the name of God gracious and merciful. I am the most wise God. The Grecians were vanquished upon the frontier of the Persians, but shall be victorious before the end of seven yeers. God disposeth all things from the beginning to the end. When they shall be victorious, the True-believers shall rejoyce in

Cite this page

Alexander Ross, The Alcoran of Mahomet, translated out of Arabick into French, by the Sieur Du Ryer, Lord of Malezair, and resident for the French king, at Alexandria. And newly Englished, for the satisfaction of all that desire to look into the Turkish vanities., London, Printed, Anno Dom., Consulted online at “Quran Archive - Texts and Studies on the Quran” on 25 Apr. 2024: http://quran-archive.org/explorer/alexander-ross/1649?page=270