Alexander Ross, The Alcoran of Mahomet, translated out of Arabick into French, by the Sieur Du Ryer, Lord of Malezair, and resident for the French king, at Alexandria. And newly Englished, for the satisfaction of all that desire to look into the Turkish vanities. (1649)

CHAP. XXIV.

The Chapter of Light, containing seventy and foure Verses, written at Medina.

IN the Name of God, gracious and mercifull. We have sent this Chapter containing our Commandments clear and intelligible, peradventure ye will learn them. The * Catamite and the Concubine shall be whipt with an hundred stripes; take heed left clemency cause you to forget the precepts of the Law of God, believe in his divine Majesty, and the day of Judgment; Some of the True-believers shall be witnesses of their punishment: The Catamite lying with a Concubine, or an Infidell, the Concubine lying with a Catamite or Infidell, these things are forbidden the True-believers. He that shall accuse an honest woman of adultery, shall be whipt with twenty four stripes, unless he prove his accusation by four witnesses, and shall never be credited in testimony. They that do such things, are without the obedience of God, except those that repent, and satisfie what they owe, God shall be to them gracious and mercifull. They that shall accuse their wives of adultery, and have no witnesses, shall swear four times that they speak the truth, and shall the fifth time call for the curse of God to be upon them, if they be lyars. The wife shall be exempt from punishment, if she swear foure times that her husband is a lyar, and if the fifth time she pray that the wrath and indignation of God may be upon her, if what her husband hath said be true; in this manner doth God gratifie you, that ye may understand the truth, he is most gracious and most wise. That Troup that made defection from the True-believers with a lye, and false testimony, did you no harme; on the contrary, they did advantage you; every one shall bear the burden of his sinnes, the most malicious among them shall be thrown headlong into the torments of Hell; It was an happiness that ye heard the sense of the Believers from their own mouth, when they said, that

* Is a man or boy kept unlawfully.

See Gelaldin.

This is Abdalla bin Selouk.

Cite this page

Alexander Ross, The Alcoran of Mahomet, translated out of Arabick into French, by the Sieur Du Ryer, Lord of Malezair, and resident for the French king, at Alexandria. And newly Englished, for the satisfaction of all that desire to look into the Turkish vanities., London, Printed, Anno Dom., Consulted online at “Quran Archive - Texts and Studies on the Quran” on 27 Jul. 2024: http://quran-archive.org/explorer/alexander-ross/1649?page=236