Alexander Ross, The Alcoran of Mahomet, translated out of Arabick into French, by the Sieur Du Ryer, Lord of Malezair, and resident for the French king, at Alexandria. And newly Englished, for the satisfaction of all that desire to look into the Turkish vanities. (1649)

CHAP. XXI.

The Chapter of the Prophets, containing an hundred and twelve Verses, written at Mecca.

IN the Name of God, gracious and mercifull. The day approacheth wherein the people shall render an accompt of their actions, but they consider it not, and depart from the Commandments of God; if they hear them, they laugh, they understand them not, and keep secret their evill intentions. Is not Mahomet a man like to you? Will yee say that he is a Magician? you see the contrary; God heareth whatsoever is spoken, both in Heaven and Earth, and knoweth all things. They say, certainly Mahomet hath dreamed what he speaketh, he hath invented it, and is a Poet, we will not believe him, unless he shew some miracle, as did the Prophets that were before him. We have layed waste many Cities, because their inhabitants were incredulous; we sent before thee but men who were inspired of us; Enquire of them, to whom heretofore was given the knowledge of the written Law, if ye know it not; they were men that did eat and drink, and were mortall; we effected what we promised to them, we preserved them with such as believed, and destroyed the incredulous; we have sent you a Book to instruct you, will ye understand it? How many Infidel Cities have we made desolate? How many new people have we established in their place? When they felt our punishment, they fled; fly not, and returne to what hath delighted you, returne into your houses, peradventure ye will yet covet the riches of the Earth; they said, misery is upon us, we are too blame; Thus did they talke, untill they were destroyed. We have not created Heaven and Earth, and whatsoever is between them, to sport with; had it been our will that they should have scoffed on Earth, they should scoffe likewise in Heaven. On the contrary, I oppose the truth to falsehood, to confound it, and in effect it doth confound it. Misery shall be upon you, because

O 3

Cite this page

Alexander Ross, The Alcoran of Mahomet, translated out of Arabick into French, by the Sieur Du Ryer, Lord of Malezair, and resident for the French king, at Alexandria. And newly Englished, for the satisfaction of all that desire to look into the Turkish vanities., London, Printed, Anno Dom., Consulted online at “Quran Archive - Texts and Studies on the Quran” on 26 Sep. 2022: http://quran-archive.org/explorer/alexander-ross/1649?page=219