Marmaduke Pickthall, The Meaning of The Glorious Koran. An Explanatory Translation (1930)

10. And lofty date-palms with ranged clusters,

11. Provision (made) for men; and therewith We quicken a dead land. Even so will be the resurrection of the dead.

12. The folk of Noah denied (the truth) before them, and (so did) the dwellers at Ar-Rass and (the tribe of) Thamûd,

13. And (the tribe of) A‘âd, and Pharaoh, and the brethren of Lot,

14. And the dwellers in the wood,1 and the folk of Tubb‘a:2 every one denied their messengers, therefor My threat took effect.

15. Were We then worn out by the first creation? Yet they are in doubt about a new creation.

16. We verily created man and We know what his soul whispereth to him, and We are nearer to him than his jugular vein.

17. When the two Receivers receive (him), seated on the right hand and on the left,

18. He uttereth no word but there is with him an observer ready.

19. And the agony of death cometh in truth. (And it is said unto him): This is that which thou wast wont to shun.

20. And the trumpet is blown. This is the threatened Day.

21. And every soul cometh, along with it a driver and a witness

22. (And unto the evil-doer it is said): Thou wast in heedlessness of this. Now We have removed from thee thy covering, and piercing is thy sight this day.

23. And (unto the evil-doer) his comrade saith: This is that which I have ready (as testimony).

1 Midian.

2 The name of a famous dynasty in Al-Yaman.

Cite this page

Marmaduke Pickthall, The Meaning of The Glorious Koran. An Explanatory Translation, Alfred A. Knopf, New York, Consulted online at “Quran Archive - Texts and Studies on the Quran” on 10 May. 2025: http://quran-archive.org/explorer/marmaduke-pickthall/1930?page=543