Marmaduke Pickthall, The Meaning of The Glorious Koran. An Explanatory Translation (1930)

173. And We rained on them a rain. And dreadful is the rain of those who have been warned.

174. Lo! herein is indeed a portent, yet most of them, are not believers.

175. And lo! thy Lord, He is indeed the Mighty, the Merciful.

176. The dwellers in the wood (of Midian) denied the messengers (of Allah),

177. When Shu‘eyb said unto them: Will ye not ward off (evil)?

178. Lo! I am a faithful messenger unto you,

179. So keep your duty to Allah and obey me.

180. And I ask of you no wage for it; my wage is the concern only of the Lord of the Worlds.

181. Give full measure, and be not of those who give less (than the due).

182. And weigh with the true balance.

183. Wrong not mankind in their goods, and do not evil, making mischief, in the earth.

184. And keep your duty unto Him Who created you and the generations of the men of old.

185. They said: Thou art but one of the bewitched;

186. Thou art but a mortal like us, and lo! we deem thee of the liars.

187. Then make fragments of the heaven fall upon us, if thou art of the truthful.

188. He said: My Lord is best aware of what ye do.

189. But they denied him, so there came on them the retribution of the day of gloom. Lo! it was the retribution of an awful day.

190. Lo! herein is indeed a portent; yet most of them are not believers.

191. And lo! thy Lord! He is indeed the Mighty, the Merciful.

Cite this page

Marmaduke Pickthall, The Meaning of The Glorious Koran. An Explanatory Translation, Alfred A. Knopf, New York, Consulted online at “Quran Archive - Texts and Studies on the Quran” on 11 May. 2025: http://quran-archive.org/explorer/marmaduke-pickthall/1930?page=388