Marmaduke Pickthall, The Meaning of The Glorious Koran. An Explanatory Translation (1930)

41. And when they see thee (O Muhammad) they treat thee only as a jest (saying): Is this he whom Allah sendeth as a messenger?

42. He would have led us far away from our gods if we had not been staunch to them. They will know, when they behold the doom, who is more astray as to the road.

43. Hast thou seen him who chooseth for his god his own lust? Wouldst thou then be guardian over him?

44. Or deemest thou that most of them hear or understand? They are but as the cattle — nay, but they are farther astray!

45. Hast thou not seen how thy Lord hath spread the shade — And if He willed He could have made it still — then We have made the sun its pilot;

46. Then We withdraw it unto Us, a gradual withdrawal?

47. And He it is Who maketh night a covering for you, and sleep repose, and maketh day a resurrection.

48. And He it is Who sendeth the winds, glad tidings heralding His mercy, and We send down purifying water from the sky,

49. That We may give life thereby to a dead land, and We give many beasts and men that We have created to drink thereof.

50. And verily We have repeated it among them that they may remember, but most of mankind begrudge aught save ingratitude.

51. If We willed, We could raise up a warner in every village.

52. So obey not the disbelievers, but strive against them herewith with a great endeavour.

53. And He it is Who hath given independence to the two seas 1 (though they meet); one palatable, sweet, and the

1 i.e. the two kinds of water in the earth.

Cite this page

Marmaduke Pickthall, The Meaning of The Glorious Koran. An Explanatory Translation, Alfred A. Knopf, New York, Consulted online at “Quran Archive - Texts and Studies on the Quran” on 19 May. 2024: http://quran-archive.org/explorer/marmaduke-pickthall/1930?page=376