Marmaduke Pickthall, The Meaning of The Glorious Koran. An Explanatory Translation (1930)

7. And We sent not (as Our messengers) before thee other than men whom We inspired. Ask the followers of the Reminder 1 if ye know not?

8. We gave them not bodies that would not eat food, nor were they immortals.

9. Then We fulfilled the promise unto them. So We delivered them and whom We would, and We destroyed the prodigals.

10. Now We have revealed unto you a Scripture wherein is your Reminder. Have ye then no sense?

11. How many a community that dealt unjustly have We. shattered, and raised up after them another folk!

12. And, when they felt Our might, behold them fleeing from it!

13. (But it was said unto them): Flee not, but return to that (existence) which emasculated you and to your dwellings, that ye may be questioned.

14. They cried: Alas for us! Lo! we were wrongdoers.

15. And this their crying ceased not till We made them as reaped corn, extinct.

16. We created not the heaven and the earth and all that is between them in play.

17. If We had wished to find a pastime, We could have found it in Our presence — if We ever did.

18. Nay, but We hurl the true against the false, and it doth break its head and lo! it vanisheth. And yours will be woe for that which ye ascribe (unto Him).

19. Unto Him belongeth whosoever is in the heavens and the earth. And those who dwell in His presence are not too proud to worship Him, nor do they weary;

20. They glorify (Him) night and day; they flag not.

1 i.e. the Jewish Scripture.

Cite this page

Marmaduke Pickthall, The Meaning of The Glorious Koran. An Explanatory Translation, Alfred A. Knopf, New York, Consulted online at “Quran Archive - Texts and Studies on the Quran” on 27 Apr. 2024: http://quran-archive.org/explorer/marmaduke-pickthall/1930?page=335