Marmaduke Pickthall, The Meaning of The Glorious Koran. An Explanatory Translation (1930)
46. He said: Rejectest thou my gods, O Abraham? If thou cease not, I shall surely stone thee. Depart from me a long while!
47. He said: Peace be unto thee! I shall ask forgiveness of my Lord for thee. Lo! He was ever gracious unto me.
48. I shall withdraw from you and that unto which ye pray beside Allah, and I shall pray unto my Lord. It may be that, in prayer unto my Lord, I shall not be unblest.
49. So, when he had withdrawn from them and that which they were worshipping beside Allah, We gave him Isaac and Jacob. Each of them We made a Prophet.
50. And We gave them of Our mercy, and assigned to them a high and true renown.
51. And make mention in the Scripture of Moses. Lo! he was chosen, and he was a messenger (of Allah), a Prophet.
52. We called him from the right slope of the Mount, and brought him nigh in communion.
53. And We bestowed upon him of Our mercy his brother Aaron, a Prophet (likewise).
54. And make mention in the Scripture of Ishmael. Lo! he was a keeper of his promise, and he was a messenger (of Allah), a Prophet.
55. He enjoined upon his people worship and almsgiving, and was acceptable in the sight of his Lord.
56. And make mention in the Scripture of Idrîs.1 Lo! he was a saint, a Prophet;
57. And We raised him to high station.
58. These are they unto whom Allah showed favour from among the Prophets, of the seed of Adam and of those whom We carried (in the ship) with Noah, and of the seed of Abraham and Israel, and from among those whom We guided
1 Identified with Enoch.