Marmaduke Pickthall, The Meaning of The Glorious Koran. An Explanatory Translation (1930)

If ye are righteous, then lo! He was ever Forgiving unto those who turn (unto Him).

26. Give the kinsman his due, and the needy, and the wayfarer, and squander not (thy wealth) in wantonness.

27. Lo! the squanderers were ever brothers of the devils, and the devil was ever an ingrate to his Lord.

28. But if thou turn away from them, seeking mercy from thy Lord, for which thou hopest, then speak unto them a reasonable word.

29. And let not thy hand be chained to thy neck nor open it with a complete opening, lest thou sit down rebuked, denuded.

30. Lo! thy Lord enlargeth the provision for whom He will, and straiteneth (it for whom He will). Lo, He was ever Knower, Seer of His slaves.

31. Slay not your children, fearing a fall to poverty, We shall provide for them and for you. Lo! the slaying of them is great sin.

32. And come not near unto adultery. Lo! it is an abomination and an evil way.

33. And slay not the life which Allah hath forbidden save with right. Whoso is slain wrongfully, We have given power unto his heir, but let him not commit excess in slaying. Lo! he will he helped.

34. Come not near the wealth of the orphan save with that which is better till he come to strength; and keep the covenant. Lo! of the covenant it will be asked.

35. Fill the measure when ye measure, and weigh with a right balance; that is meet, and better in the end.

36. (O man), follow not that whereof thou hast no knowledge. Lo! the hearing and the sight and the heart — of each of these it will be asked.

37. And walk not in the earth exultant. Lo! thou canst

Cite this page

Marmaduke Pickthall, The Meaning of The Glorious Koran. An Explanatory Translation, Alfred A. Knopf, New York, Consulted online at “Quran Archive - Texts and Studies on the Quran” on 10 May. 2025: http://quran-archive.org/explorer/marmaduke-pickthall/1930?page=291