Marmaduke Pickthall, The Meaning of The Glorious Koran. An Explanatory Translation (1930)
27. Then on the Day of Resurrection He will disgrace them and will say: Where are My partners, for whose sake ye opposed (My guidance)? Those who have been given knowledge will say: Disgrace this day and evil are upon the disbelievers,
28. Whom the angels cause to die while they are wronging themselves. Then will they make full submission (saying): We used not to do any wrong. Nay! Surely Allah is Knower of what ye used to do.
29. So enter the gates of hell, to dwell therein for ever. Woeful indeed will be the lodging of the arrogant.
30. And it is said unto those who ward off (evil): What hath your Lord revealed? They say: Good. For those who do good in this world there is a good (reward) and the home of the Hereafter will be better. Pleasant indeed will be the home of those who ward off (evil) —
31. Gardens of Eden which they enter, underneath which rivers flow, wherein they have what they will. Thus Allah repay eth those who ward off (evil),
32. Those whom the angels cause to die (when they are) good. They say: Peace be unto you! Enter the Garden because of what ye used to do.
33. Await they aught save that the angels should come unto them or thy Lord’s command should come to pass? Even so did those before them. Allah wronged them not, but they did wrong themselves,
34. So that the evil of what they did smote them, and that which they used to mock surrounded them.
35. And the idolaters say: Had Allah willed, we had not worshipped aught beside Him, we and our fathers, nor had we forbidden aught without (command from) Him. Even so did those before them. Are the messengers charged with aught save plain conveyance (of the message)?