Marmaduke Pickthall, The Meaning of The Glorious Koran. An Explanatory Translation (1930)
60. The chieftains of his people said: Lo! we see thee surely in plain error.
61. He said: O my people! There is no error in me, but I am a messenger from the Lord of the Worlds.
62. I convey unto you the messages of my Lord and give good counsel unto you, and know from Allah that which ye know not.
63. Marvel ye that there should come unto you a Reminder from your Lord by means of a man among you, that he may warn you, and that ye may keep from evil, and that haply ye may find mercy.
64. But they denied him, so We saved him and those with him in the ship, and We drowned those who denied Our tokens. Lo! they were blind folk.
65. And unto (the tribe of) A‘âd (We sent) their brother, Hûd.1 He said: O my people! Serve Allah. Ye have no other God save Him. Will ye not ward off (evil)?
66. The chieftains of his people, who were disbelieving, said: Lo! we surely see thee in foolishness, and lo! we deem thee of the liars.
67. He said: O my people! There is no foolishness in me, but I am a messenger from the Lord of the Worlds.
68. I convey unto you the messages of my Lord and am for you a true adviser.
69. Marvel ye that there should come unto you a Reminder from your Lord by means of a man among you, that he may warn you? Remember how He made you viceroys after Noah’s folk, and gave you growth of stature. Remember (all) the bounties of your Lord, that haply ye may be successful.
70. They said: Hast come unto us that we should serve Allah alone, and forsake what our fathers worshipped? Then
1 An ancient Arab prophet.