M. H. Shakir, The Holy Quran; Arabic Text and English Translation; Foot-notes by M. H. Shakir (1974)
The difference of opinion is whether, according to religious law, the sunset (Magrib or Gurub) is when the sun is descended below the horizon and is disappeared or when the eastern redness in the sky is vanished.
Some foot-notes are not suitable to the high aim and sublime purpose of the Holy Quran as mentioned on Page 362.
On page 267 the translation of “ANFAL” is made by “WIND FALL’’ whereas the words Spoils, or Acession, used by others could show a better sense.
On page 174 the word friend or Guardian is used as the equivalent of “Walee” وَلىِ (Sureh Ma-edeh ‘Chapter food’ the verse No. 56) The first word friend does not seem to be the right equivalent of Arabic word of Walee, the right one may be Guardian.
Tehran - (Iran)