Ali Quli Qarai, The Qur’ān with a Phrase-by-Phrase English Translation (2005)

and set forth through his Household
the paths of Your good pleasure leading to You,
so also bless Muhammad and his Household
and make the Qur’ān our means
to the noblest stations of honour,
a ladder by which we may climb
to the place of safety,
a cause for our being rewarded with deliverance
on the Plain of Resurrection,
and a means whereby we may reach
the bliss of the Abode of Permanence!

O Allah,
bless Muhammad and his Household,
and shed from us, through the Qur’ān,
the burden of heinous sins,
grant us the excellent qualities of the pious,
and make us follow the tracks of those
who stood before You in the watches of the night
and the ends of the day,
until You purify us from every defilement
through its purification,
and enable us to follow the tracks of those
who have benefited from its light
and whom vain hopes did not distract from works,
cutting them off with the ruses of their delusions!

O Allah,
bless Muhammad and his Household
and make the Qur’ān

Cite this page

Ali Quli Qarai, The Qur’ān with a Phrase-by-Phrase English Translation, Islamic College for Advance Studies Press (ICAS), London (Distributed by The Centre for Translation of the Holy Qur’ān, Qom, Iran), Consulted online at “Quran Archive - Texts and Studies on the Quran” on 18 May. 2024: http://quran-archive.org/explorer/ali-quli-qarai/2005?page=902