Ali Quli Qarai, The Qur’ān with a Phrase-by-Phrase English Translation (2005)
108. Sūrat al-Kawthar 1
In the Name of Allah,
the All-beneficent, the All-merciful.
the All-beneficent, the All-merciful.
1 Indeed We have given you abundance.
2 So pray to your Lord,
and sacrifice [the sacrificial camel].2
3 Indeed it is your enemy who is without posterity.
109. Sūrat al-Kāfirūn 3
In the Name of Allah,
the All-beneficent, the All-merciful.
the All-beneficent, the All-merciful.
1 Say, ‘O faithless ones!
2 I do not worship what you worship,
3 nor do you worship what I worship;
4 nor will I worship what you have worshiped
5 nor will you worship what I worship.
6 To you your religion, and to me my religion.’
1 The sūrah takes its name from ‘the abundance’ (al-kawthar) mentioned in verse 1.
2 Or ‘raise your hands.’ According to this interpretation, the phrase refers to the raising of the hands to the ears during prayers.
3 The sūrah takes its name from ‘the faithless’ (al-kāfirūn) mentioned in verse 1.
Cite this page
Ali Quli Qarai, The Qur’ān with a Phrase-by-Phrase English Translation,
Islamic College for Advance Studies Press (ICAS), London (Distributed by The Centre for Translation of the Holy Qur’ān, Qom, Iran), Consulted online at “Quran Archive - Texts and Studies on the Quran” on 15 Jan. 2025:
http://quran-archive.org/explorer/ali-quli-qarai/2005?page=895