Ali Quli Qarai, The Qur’ān with a Phrase-by-Phrase English Translation (2005)
So let anyone who wishes take the way toward his Lord.
20 Indeed your Lord knows
that you stand vigil nearly two thirds of the night
— or [at times] a half or a third of it —
along with a group of those who are with you.
Allah measures the night and the day.
He knows that you cannot calculate it [exactly],
and so He was lenient toward you.
So recite as much of the Qur’ān as is feasible.
He knows that some of you will be sick,
while others will travel in the land
seeking Allah’s grace,
and yet others will fight in the way of Allah.
So recite as much of it as is feasible,
and maintain the prayer and pay the zakāt
and lend Allah a good loan.
Whatever good you send ahead for your souls
you will find it with Allah [in a form]
that is better and greater with respect to reward.
And plead to Allah for forgiveness;
indeed Allah is all-forgiving, all-merciful.
74. Sūrat al-Muddaththir 1
the All-beneficent, the All-merciful.
1 O you wrapped up in your mantle!
1 The sūrah takes its name from the word “muddaththir” (wrapped in mantle) in verse 1.