Ali Quli Qarai, The Qur’ān with a Phrase-by-Phrase English Translation (2005)
and Allah apprised him about it,
he announced [to her] part of it
and disregarded part of it.
So when he told her about it,
she said, ‘Who informed you about it?’
He said,
‘The All-knowing and the All-aware informed me.’
4 If the two of you 1 repent to Allah …2
for your hearts have certainly swerved,
and if you back each other against him,
then [know that] Allah is indeed his guardian,
and Gabriel, the righteous among the faithful,
and, thereafter, the angels are his supporters.
5 It may be that if he divorces you
his Lord will give him, in [your] stead, wives
better than you:
[such as are] muslim, faithful, obedient,
penitent, devout and given to fasting,
virgins and non-virgins.
6 O you who have faith!
Save yourselves and your families from a Fire
whose fuel is people and stones,
over which are [assigned] angels, severe and mighty,
who do not disobey
whatever Allah has commanded them,
and carry out what they are commanded.
7 [They will call out to the faithless:] ‘O faithless ones!
1 That is, Ḥafṣah and ‘Āyishah, two of the Prophet’s wives.
2 Ellipsis. The omitted phrase is, ‘it will be better for you.’