Ali Quli Qarai, The Qur’ān with a Phrase-by-Phrase English Translation (2005)

and Allah apprised him about it,
he announced [to her] part of it
and disregarded part of it.
So when he told her about it,
she said, ‘Who informed you about it?’
He said,
‘The All-knowing and the All-aware informed me.’
4 If the two of you 1 repent to Allah …2
for your hearts have certainly swerved,
and if you back each other against him,
then [know that] Allah is indeed his guardian,
and Gabriel, the righteous among the faithful,
and, thereafter, the angels are his supporters.
5 It may be that if he divorces you
his Lord will give him, in [your] stead, wives
better than you:
[such as are] muslim, faithful, obedient,
penitent, devout and given to fasting,
virgins and non-virgins.

6 O you who have faith!
Save yourselves and your families from a Fire
whose fuel is people and stones,
over which are [assigned] angels, severe and mighty,
who do not disobey
whatever Allah has commanded them,
and carry out what they are commanded.
7 [They will call out to the faithless:] ‘O faithless ones!

1 That is, Ḥafṣah and ‘Āyishah, two of the Prophet’s wives.

2 Ellipsis. The omitted phrase is, ‘it will be better for you.’

Cite this page

Ali Quli Qarai, The Qur’ān with a Phrase-by-Phrase English Translation, Islamic College for Advance Studies Press (ICAS), London (Distributed by The Centre for Translation of the Holy Qur’ān, Qom, Iran), Consulted online at “Quran Archive - Texts and Studies on the Quran” on 15 Jan. 2025: http://quran-archive.org/explorer/ali-quli-qarai/2005?page=830