Ali Quli Qarai, The Qur’ān with a Phrase-by-Phrase English Translation (2005)

and believe in what has been sent down
to Muḥammad
— and it is the truth from their Lord —
He shall absolve them of their misdeeds
and set right their affairs.
3 That is because the faithless
follow falsehood,
and because the faithful follow the truth
from their Lord.
That is how Allah draws comparisons for mankind.

4 When you meet the faithless in battle,
strike their necks.
When you have thoroughly decimated them,
bind the captives firmly.
Thereafter either oblige them [by setting them free]
or take ransom
till the war lays down its burdens.
That [is Allah’s ordinance],
and had Allah wished
He could have taken vengeance on them,1
but that He may test some of you by means of others.
As for those who were slain in the way of Allah,
He will not let their works go awry.
5 He will guide them and set right their affairs,
6 and admit them into paradise
with which He has acquainted them.
7 O you who have faith!
If you help Allah, He will help you

1 That is, without your mediation.

Cite this page

Ali Quli Qarai, The Qur’ān with a Phrase-by-Phrase English Translation, Islamic College for Advance Studies Press (ICAS), London (Distributed by The Centre for Translation of the Holy Qur’ān, Qom, Iran), Consulted online at “Quran Archive - Texts and Studies on the Quran” on 15 Jan. 2025: http://quran-archive.org/explorer/ali-quli-qarai/2005?page=748