Ali Quli Qarai, The Qur’ān with a Phrase-by-Phrase English Translation (2005)

and his wives are their mothers.
The blood relatives
are more entitled to inherit from one another
in the Book of Allah 1
than the [other] faithful and Emigrants,2
barring any favour you may do your comrades.3
This has been written in the Book.

7 [Recall] when We took a pledge from the prophets,
and from you
and from Noah and Abraham
and Moses and Jesus son of Mary,
and We took from them a solemn pledge,
8 so that He may question the truthful
concerning their truthfulness.
And He has prepared for the faithless
a painful punishment.
9 O you who have faith!
Remember Allah’s blessing upon you
when the hosts came at you,
and We sent against them a gale
and hosts whom you did not see.
And Allah sees best what you do.
10 When they came at you
from above and below you,4

1 That is, with respect to the right of inheritance.

2 Or ‘The blood relations have a greater right to inherit from one another than the rest of the faithful and Emigrants.’

3 That is, by making a bequest in their favour.

4 That is, from the higher side of the valley, to the east of Madinah, and from the lower side of it towards the west.

Cite this page

Ali Quli Qarai, The Qur’ān with a Phrase-by-Phrase English Translation, Islamic College for Advance Studies Press (ICAS), London (Distributed by The Centre for Translation of the Holy Qur’ān, Qom, Iran), Consulted online at “Quran Archive - Texts and Studies on the Quran” on 11 May. 2024: http://quran-archive.org/explorer/ali-quli-qarai/2005?page=617