Ali Quli Qarai, The Qur’ān with a Phrase-by-Phrase English Translation (2005)

confirming what has been [revealed] before it,
and as a guidance and good news to the faithful.’
98 [Say,] ‘Whoever is an enemy of Allah,
His angels and His apostles,
and Gabriel and Michael, [let him know that]
Allah is indeed the enemy of the faithless.’

99 We have certainly sent down manifest signs to you,
and no one defies them except transgressors.

100 Is it not that whenever they made a covenant,
a part of them would cast it away?
Rather the majority of them do not have faith.
101 And when there came to them
an apostle from Allah,
confirming that which is with them,
a part of those who were given the Book cast
the Book of Allah behind their back,
as if they did not know [that it is Allah’s Book].
102 And they followed what the devils pursued
during Solomon’s reign 1
— and Solomon did not turn faithless,
but it was the devils who were faithless —
teaching the people magic,
and what was sent down to the two angels
at Babylon,
Hārūt and Mārūt,
and they would not teach anyone

1 Or ‘they followed what the devils recited during Solomon’s reign.’ Or ‘they followed the lies the devils uttered against Solomon’s reign.’

Cite this page

Ali Quli Qarai, The Qur’ān with a Phrase-by-Phrase English Translation, Islamic College for Advance Studies Press (ICAS), London (Distributed by The Centre for Translation of the Holy Qur’ān, Qom, Iran), Consulted online at “Quran Archive - Texts and Studies on the Quran” on 18 May. 2024: http://quran-archive.org/explorer/ali-quli-qarai/2005?page=53