Ali Quli Qarai, The Qur’ān with a Phrase-by-Phrase English Translation (2005)

Indeed my Lord hears all supplications.
40 My Lord!
Make me a maintainer of the prayer,
and my descendants [too].
Our Lord,
accept my supplication.
41 Our Lord!
Forgive me and my parents,
and all the faithful,
on the day when the reckoning is held.’
42 Do not suppose that Allah is oblivious
to what the wrongdoers are doing.
He is only granting them respite
until the day when the eyes will be glazed.
43 Scrambling with their heads upturned,
there will be a fixed gaze in their eyes
and their hearts will be vacant.

44 Warn the people of the day when
the punishment will overtake them,
whereat the wrongdoers will say,
‘Our Lord! Respite us for a brief while
so that we may respond to Your call,
and follow the apostles.’1
[They will be told,] ‘Did you not use to swear earlier
that there would be no reverse for you,
45 while you dwelt in the dwellings
of those who had wronged themselves [before],

1 The appeal for respite made by the wrongdoers indicates that the punishment mentioned here is one that will befall them in the life of this world.

Cite this page

Ali Quli Qarai, The Qur’ān with a Phrase-by-Phrase English Translation, Islamic College for Advance Studies Press (ICAS), London (Distributed by The Centre for Translation of the Holy Qur’ān, Qom, Iran), Consulted online at “Quran Archive - Texts and Studies on the Quran” on 29 Mar. 2024: http://quran-archive.org/explorer/ali-quli-qarai/2005?page=390