Ali Quli Qarai, The Qur’ān with a Phrase-by-Phrase English Translation (2005)

You would have destroyed them and me before.
Will You destroy us
because of what the fools amongst us have done?
It is only Your test
by which You lead astray whomever You wish
and guide whomever You wish.
You are our master,
so forgive us and have mercy on us,
for You are the best of those who forgive.
And appoint goodness for us in this world
and the Hereafter,
for indeed we have come back to You.’
Said He, ‘I visit My punishment on whomever I wish,
but My mercy embraces all things.1
Soon I shall appoint it for those who are Godwary
and give the zakāt
and those who believe in Our signs
157 — those who follow the Apostle,
the uninstructed prophet,
whose mention they find written with them
in the Torah and the Evangel,
who bids them to do what is right
and forbids them from what is wrong,
makes lawful to them all the good things
and forbids them from all vicious things,
and relieves them of their burdens
and the shackles that were upon them
— those who believe in him, honour him, and help him

1 Cf. 6:12.

Cite this page

Ali Quli Qarai, The Qur’ān with a Phrase-by-Phrase English Translation, Islamic College for Advance Studies Press (ICAS), London (Distributed by The Centre for Translation of the Holy Qur’ān, Qom, Iran), Consulted online at “Quran Archive - Texts and Studies on the Quran” on 26 Apr. 2024: http://quran-archive.org/explorer/ali-quli-qarai/2005?page=262