Ali Quli Qarai, The Qur’ān with a Phrase-by-Phrase English Translation (2005)

deliver to them their property.
And do not consume it lavishly and hastily
lest they should grow up.
As for him who is well-off, let him be abstemious,
and as for him who is poor,
let him eat in an honourable manner.
And when you deliver to them their property,
take witnesses over them,
and Allah suffices as reckoner.
7 Men have a share in the heritage left by parents
and near relatives,
and women have a share in the heritage left by parents
and near relatives,
whether it be little or much,
a share ordained [by Allah].
8 And when the division is attended by relatives,
the orphans and the needy,
provide for them out of it,
and speak to them honourable words.
9 Let those fear [the result of mistreating orphans] who,
were they to leave behind weak offspring,
would be concerned on their account.
So let them be wary of Allah,
and let them speak upright words.
10 Indeed those who consume the property of orphans
wrongfully,
only ingest fire into their bellies,
and soon they will enter the Blaze.
11 Allah enjoins you concerning your children:
for the male shall be the like of

Cite this page

Ali Quli Qarai, The Qur’ān with a Phrase-by-Phrase English Translation, Islamic College for Advance Studies Press (ICAS), London (Distributed by The Centre for Translation of the Holy Qur’ān, Qom, Iran), Consulted online at “Quran Archive - Texts and Studies on the Quran” on 06 May. 2024: http://quran-archive.org/explorer/ali-quli-qarai/2005?page=139