Alexander Ross, The Alcoran of Mahomet, translated out of Arabick into French, by the Sieur Du Ryer, Lord of Malezair, and resident for the French king, at Alexandria. And newly Englished, for the satisfaction of all that desire to look into the Turkish vanities. (1649)

people, as I have inspired thee, and follow not the appetite of men that will abjure the truth which I have taught thee. We have instructed all of you in a Law, and assured meanes to lead you into the way of Salvation; you should all have been of one and the same Religion, had it so pleased God; he hoth done this to prove you; Doe good, and know, that you all shall be assembled before him, and he shall resolve the doubts that are among you. If thou judgest the differences that are among them, judge conformably to what hath been inspired into thee, and follow not their appetites; be carefull they seduce thee not, and move thee to doubt many things that God hath taught thee; if they disobey his Commandments, know, he will severely punish them, because of the enormity of their crimes. The greatest part of the world are impious; Do they affect the Judgment of the Ignorant? What better Judge for the good, is there then God? Oh ye that believe! obey not the Jews, nor the Christians, they mutually obey each other in their impietie, he that shall obey them, shall be like unto them, God guideth not the unjust. Thou seest such as are unstable in their Faith, flock to them, and say, they fear a change of times, but God shall give advantage and victory to his Prophet, and they shall repent to have concealed in their minds the Miracles of his divine Majestie. What will they alleadge for excuse, who swore by the name of God, exactly to observe their Religion, and to be with you? Their good works shall be unprofitable, and they in the number of the Damned. Oh ye that believe! if you abandon your faith, God will put others in your place, that shall love him, and he them, and this to your great ignominie, and the advantage of converted Infidels, that shall fight without fear, for his Law: Thus God bestoweth his grace, as he seeth good, he is liberall, and Omniscient. You ought certainly to obey God, and his Prophet, his Apostle; they who believe in God, that make their prayers at the time appointed, pay tithes, and are in the protection of God and his Prophet, shall be beloved of his divine Majestie, and be victorious. Oh ye true believers! obey not

See Gelaldin.

Cite this page

Alexander Ross, The Alcoran of Mahomet, translated out of Arabick into French, by the Sieur Du Ryer, Lord of Malezair, and resident for the French king, at Alexandria. And newly Englished, for the satisfaction of all that desire to look into the Turkish vanities., London, Printed, Anno Dom., Consulted online at “Quran Archive - Texts and Studies on the Quran” on 16 Jan. 2025: http://quran-archive.org/explorer/alexander-ross/1649?page=91