Alexander Ross, The Alcoran of Mahomet, translated out of Arabick into French, by the Sieur Du Ryer, Lord of Malezair, and resident for the French king, at Alexandria. And newly Englished, for the satisfaction of all that desire to look into the Turkish vanities. (1649)

they shall finde God gracious and merciful: They will not believe in his divine Majesty, until they have disputed the difference with thee, that is among them; and when they shall no more doubt of what thou shalt have done, they will without contradiction obey thee. We have ordained them to kill each other, and to forsake their houses; they have not done it, except very few of them: and although they did it, they did it not, to obey what should have been to them a great benefit, and exceeding merit; we had given them very great reward, and guided them to the right way. He that shall obey God, and his Prophet, shall be with them whom God hath endued with his Grace: He that knoweth it, resigneth himself to his divine Majesty. O you that are True-believers! be upon your guard, assembled to fight stoutly for the Law of God. There be among you that be cowardly, when any discomfiture hath befaln you; they have said, God protected me, that I was not with them: And when God gave you victory, they spake as if there had been no understanding between them and you. Would to God I had been with them, I should have acquired exceeding great merit. Fight for the glory of God, against them that prefer the life of this world, to that of Heaven: I will give an exceeding great reward to such as shall fight, that shall be victorious, and to them that shall be slain, fighting for the Faith. Wherefore fight you not for the Law of God? for the liberty of women and children, weak and afflicted, that cry, Lord deliver us out of this place; the people thereof are unjust, give us a protector, give us an assured refuge. They that believe in God fight for his Law, and Infidels fight for the Divel. Fight against them that serve the Devil, his policies are weak. Consider those to whom it was said, Cease to imbrew your hands in the blood of Infidels, persevere in your prayers, and pay tithes. When they were commanded to fight, part of them were afraid of the multitude, as of God, yea, more afraid of the multitude then of God, and said, Lord thou hast not enjoyned us to fight, unless thou hast differed us to a near end. Say to them, The wealth of the earth is but a small thing, there be great riches in the other

This place is Mecca.

Cite this page

Alexander Ross, The Alcoran of Mahomet, translated out of Arabick into French, by the Sieur Du Ryer, Lord of Malezair, and resident for the French king, at Alexandria. And newly Englished, for the satisfaction of all that desire to look into the Turkish vanities., London, Printed, Anno Dom., Consulted online at “Quran Archive - Texts and Studies on the Quran” on 16 Jan. 2025: http://quran-archive.org/explorer/alexander-ross/1649?page=75