Alexander Ross, The Alcoran of Mahomet, translated out of Arabick into French, by the Sieur Du Ryer, Lord of Malezair, and resident for the French king, at Alexandria. And newly Englished, for the satisfaction of all that desire to look into the Turkish vanities. (1649)

follow the Law of God, shall follow it; but none shall follow it, if it please his divine Majesty; he knoweth all, and is most wise, he giveth his grace to whom he pleaseth, and hath prepared grievous torments for the unjust.

CHAP. LXXVII.

The Chapter of them that are Sent, containing fifty Verses, written at Mecca.

IN the name of God, gracious and mercifull. I swear by the Angels that followed [each other] thick as the hair of the foretop of horses, when God sendeth them to execute his commands; by the Angels which he sendeth to punish them whom he will destroy; by the winds which he sendeth, to make the rain to fall where he listeth; by the Alcoran, that distinguisheth good from evill; and by the Angels that inspire into men the fear of the pains of hell, and implore pardon of his divine Majesty, that the punishment promised to the wicked, is infallible. Then shall not the Stars appear any more; the heaven shall open, the Mountains shall walk, the Prophets and Apostles of God shall assemble, to bear testimony against them that have despised their instructions; the good, and the wicked, and believers and unbelievers shall be separated. I will not tell thee when this day shall be, it shall be unhappy for the wicked. Have not I heretofore destroyed the impious with their blasphemies? Have not they left a posterity, wicked as they, whom I likewise have destroyed? Thus will I hereafter destroy the Infidels, and misery shall be upon them eternally: Have we not created you of weak seed; retained in the womb of your mothers, untill the time appointed? This is a grace that we have conferred on you: Misery shall be upon the Infidels at the day of Judgment. Have we not created the earth, to assemble the living and the dead? Have we not raised the Mountains? Have we not given you fresh water to drink? Misery shall be

B b 2

Cite this page

Alexander Ross, The Alcoran of Mahomet, translated out of Arabick into French, by the Sieur Du Ryer, Lord of Malezair, and resident for the French king, at Alexandria. And newly Englished, for the satisfaction of all that desire to look into the Turkish vanities., London, Printed, Anno Dom., Consulted online at “Quran Archive - Texts and Studies on the Quran” on 26 Apr. 2024: http://quran-archive.org/explorer/alexander-ross/1649?page=393