Alexander Ross, The Alcoran of Mahomet, translated out of Arabick into French, by the Sieur Du Ryer, Lord of Malezair, and resident for the French king, at Alexandria. And newly Englished, for the satisfaction of all that desire to look into the Turkish vanities. (1649)

and confirm the truth, and the True-believers in their faith. They whom God instructeth in the Scripture, and who believe in his Law, are not in doubt of these Spirits; but such as have evil in the heart, who doubt of his Law; and the wicked, say, that he by his number, meaneth God: Thus God seduceth and guideth whom he pleaseth: no person knoweth the number of his Angels, but God. I swear by the entrance of the night, and the morning, that hell is an exceeding great punishment, prepared for the impious. The believers, and unbelievers, the good and the bad, shall answer for their actions; and such as shall have their book of accompt in the right hand, shall goe into Paradise: they shall enquire of the damned, and say to them, who did cast you into hell? They shall answer, We did not pray to God at the time appointed; we gave not to the poor to eat; we believed there was neither Resurrection, nor Judgment, untill death surprized us, the prayers of them that pray for them, shall be in vain. Wherefore is it that unbelievers depart from the Law of God? They are like to the wilde Ass, which flyeth as far as he can, when he seeth the Lion approach him; every one of them would particularly see a book to instruct them, and apprehendeth not the day of Judgment: Certainly the Alcoran teacheth them the Law of God, that reade it: none shall understand it, but he that shall be pleasing to God, who shall have his fear before his eyes, and shall implore pardon of his sins of his divine Majesty.

CHAP. LXXV.

The Chapter of the Resurrection, containing forty Verses, written at Mecca.

IN the name of God gracious and mercifull. I swear that it is most true, That men shall rise again. I swear, that the wicked shall render an accompt of their actions;

Cite this page

Alexander Ross, The Alcoran of Mahomet, translated out of Arabick into French, by the Sieur Du Ryer, Lord of Malezair, and resident for the French king, at Alexandria. And newly Englished, for the satisfaction of all that desire to look into the Turkish vanities., London, Printed, Anno Dom., Consulted online at “Quran Archive - Texts and Studies on the Quran” on 11 May. 2025: http://quran-archive.org/explorer/alexander-ross/1649?page=390