Alexander Ross, The Alcoran of Mahomet, translated out of Arabick into French, by the Sieur Du Ryer, Lord of Malezair, and resident for the French king, at Alexandria. And newly Englished, for the satisfaction of all that desire to look into the Turkish vanities. (1649)

should see a piece of the Heaven to fall, they would say, It is a cloud driven by the windes; leave them in their obstinacy, untill they come to the day of their death, that day shall their conspiracy be vain, and they deprived of protection: They likewise shall be punished before their death, but the greatest part know it not. Have patience, and expect the Judgment of God, thou shalt soon see it; I will protect thee, and thou shalt not want help; Praise thy Lord, exalt his glory when thou shalt rise, praise him in the night, and before the Stars disappear.

CHAP. LIII.

The Chapter of the Starre, containing sixty Verses, written at Mecca.

IN the name of God, gracious and mercifull. I sweat by the Star that disappeareth, that your friend Mahomet erreth not, he speaketh nothing of his own, he speaketh but what hath been inspired into him by the omnipotent and most bountifull God. The Angell approached him in the highest place of Heaven, within the length of two bowes, and somewhat nearer; God hath inspired into him, what he hath inspired into his servant, who altered nothing of what hath been inspired into him. He hath spoken what he hath seen, and in what form the Angel was. Dispute not against him concerning what he saw; he another time saw the Angel in heaven, near to the Tree that is at the right side of Gods throne; and although that tree was covered with that which covered him, his sight was not dazled, and he is not in error. Certainly he hath seen the great wonders of his Lord: Have ye considered Alat, Az, and Menat, those three Idols? Will ye swear that God hath daughters, and that ye have sonnes? Ye will make a false oath, and shall be in a manifest error; Those Idols have nothing but the names which your fathers and you have given them, God hath not commanded you

The Turks believe that there is an Apple tree at the right side of the throne of God, and that none can ascend higher then its branches, no not the Angels.
See Gelaldin.

Cite this page

Alexander Ross, The Alcoran of Mahomet, translated out of Arabick into French, by the Sieur Du Ryer, Lord of Malezair, and resident for the French king, at Alexandria. And newly Englished, for the satisfaction of all that desire to look into the Turkish vanities., London, Printed, Anno Dom., Consulted online at “Quran Archive - Texts and Studies on the Quran” on 07 Oct. 2022: http://quran-archive.org/explorer/alexander-ross/1649?page=352