Alexander Ross, The Alcoran of Mahomet, translated out of Arabick into French, by the Sieur Du Ryer, Lord of Malezair, and resident for the French king, at Alexandria. And newly Englished, for the satisfaction of all that desire to look into the Turkish vanities. (1649)

Prophet hath preached to them the right way; persevere in your prayers, pay tithes, and trust in God, he is your Lord, and your Protector.

CHAP. XXIII.

The Chapter of True Believers, containing an hundred and eighteen Verses, written at Mecca.

I the Name of God, gracious and mericifull. Certainly the true believers shall be blessed, that make their prayers with humility; they abstain from reviling, they pay tithes, they commit not whoredom, they touch not other women then their own, and their slaves; such as covet other, transgress the bounds of reason; they that faithfully preserve what hath been entrusted to them; they that effect what they have promised, and that make their prayers at the time appointed, shall be heirs of Paradise, where they shall dwell eternally. We formed man of the dust of the earth, with mire, blood congealed, with a little flesh and bones, which we invested with skin; we another time created him, when we breathed into him the soul in the body, and blessed him, as one of our fairest ornaments. O men! ye all shall die, and shall rise again at the day of Judgment; we created above you, seven heavens, and have care of the conservation of all people that are beneath; we send water from heaven to satisfie your necessities; we make it to fall upon the earth, and have power to cause to pass away and deprive you [of it.] We have created, and made gardens to bring forth Date trees, Grapes, and many other fruits, by which ye live; we created trees in the mountain of Sinai, that produce oyl, and * tincture; ye receive great advantage by beasts, they sustain you with ´milk, and afford you many other profits, ye mount them; and ships also to carrie you whither ye desire to go. We sent Noah, who spake to the people, and said, worship one God alone, what other god will ye implore but him? Will ye not fear to worship another?

See Gelaldin.

* Or dying colours.

P

Cite this page

Alexander Ross, The Alcoran of Mahomet, translated out of Arabick into French, by the Sieur Du Ryer, Lord of Malezair, and resident for the French king, at Alexandria. And newly Englished, for the satisfaction of all that desire to look into the Turkish vanities., London, Printed, Anno Dom., Consulted online at “Quran Archive - Texts and Studies on the Quran” on 28 Mar. 2024: http://quran-archive.org/explorer/alexander-ross/1649?page=231