Alexander Ross, The Alcoran of Mahomet, translated out of Arabick into French, by the Sieur Du Ryer, Lord of Malezair, and resident for the French king, at Alexandria. And newly Englished, for the satisfaction of all that desire to look into the Turkish vanities. (1649)

they that shall endeavor to make void the faith, shall be damned. We sent our Prophet to reade only our Commandments to the people; the unbelievers reade many things that are not in the Alcoran; but God hath made vain what the Devil had there inserted, and confirmed the precepts of his Law: What the Devil there inserted, serveth for sedition to them that are weak in their faith, and have an hard heart. The Infidels are in an exceeding great error, and are far from the Truth. Such as have the knowledg of Scripture, know that the Alcoran is truth it self, which proceedeth from thy Lord: They believe in it, and humble their heart in reading it. God guideth into the right way such as believe in the truth: The Infidels shall be in doubt, until they be surprized of the day of Judgment. That day shall they be rigorously chastised, that day shall God command, and judg the good and the bad; the righteous that shall have believed, and done good works, shall enter into delicious Gardens, and the Infidels that shall have disobeyed his Commandments, shall suffer exceeding great torments. They that departed from Mecca, and went to Medina, to abandon the society of unbelievers, and were slain, or died of sickness, shall be rewarded of his divine Majesty. God is the greatest benefactor in the world; he shall give them to enter where they shall desire; he is omniscient, and most merciful. The believers that shall take revenge of the injury that the unbelievers have done them, shall be protected of God: He is gracious and merciful towards his people; he maketh day to enter into night, and night into day; he heareth the prayers of True-believers, and seeth whatsoever they do; and will protect them, because he is truth it self. Idols are but vanity; and God is most high and omnipotent. Dost thou not consider that God sendeth the rain from Heaven, and that the Earth becometh green? He is benign to his people, and knoweth all [things;] whatsoever is in Heaven and Earth, is his; he hath no need of his people, and ought to be exalted. Seest thou not that God hath subjected to you all the beasts that are upon the earth? Seest thou not that the ship runneth upon the sea, through his command, to transport

See Gelaldin.

Cite this page

Alexander Ross, The Alcoran of Mahomet, translated out of Arabick into French, by the Sieur Du Ryer, Lord of Malezair, and resident for the French king, at Alexandria. And newly Englished, for the satisfaction of all that desire to look into the Turkish vanities., London, Printed, Anno Dom., Consulted online at “Quran Archive - Texts and Studies on the Quran” on 15 Jan. 2025: http://quran-archive.org/explorer/alexander-ross/1649?page=229