Alexander Ross, The Alcoran of Mahomet, translated out of Arabick into French, by the Sieur Du Ryer, Lord of Malezair, and resident for the French king, at Alexandria. And newly Englished, for the satisfaction of all that desire to look into the Turkish vanities. (1649)

CHAP. XX.

The Chapter of Beatitude, and of Hell, containing an hundred and thirty Verses, written at Mecca.

Reader, the Mahometans have entituled this Chapter Tthé, which is two letters of the Arabique Alphabet, to wit, Tt and He; where in this place, Tt signifieth Thouba, that is to say, Beatitude; and Hé Haoihé, that is to say, Hell. See the gloss, and interpretation of Gelaldin, and Bedaoi; they have intituled this, The Chapter of Beatitude and of Hell.

IN the name of God gracious and merciful. We have not given thee the Alcoran to torment thee, but to instruct therein the righteous. It was sent thee by him that created the Heavens and the Earth; the merciful sitteth on his Throne; whatsoever is in Heaven and Earth, whatsoever is between them and beneath the Earth, appertaineth to him. He knoweth thy thoughts, he understandeth what thou keepest secret, and what thou makest manifest. God! there is but one God, all the glorious names of the world are due unto him. Knowest thou the History of Moses? When he beheld the fire, he said to his family, Stay ye here, I see a great fire, I will bring to you a spark, and you shall finde in it the right way. When he approached, it was said unto him, O Moses! I am thy Lord, put off thy shooes, thou art in the holy Valley of Toi, I have elected thee among my people, hear my word, and receive mine inspirations; I am God, there is none other God but I, worship me alone, and make thy prayers as it is ordained; The hour unknown to the world approacheth, wherein I will recompence and chastise every one after his works: Take heed lest the wicked seduce thee from the right way; if thou follow their appetite, thou shalt be destroyed; Is it not what thou hast sworn to me? he answered, Lord, I will apply my self unto thee, and will lean upon my staff; I will beat the fruits of

Cite this page

Alexander Ross, The Alcoran of Mahomet, translated out of Arabick into French, by the Sieur Du Ryer, Lord of Malezair, and resident for the French king, at Alexandria. And newly Englished, for the satisfaction of all that desire to look into the Turkish vanities., London, Printed, Anno Dom., Consulted online at “Quran Archive - Texts and Studies on the Quran” on 29 Mar. 2024: http://quran-archive.org/explorer/alexander-ross/1649?page=212