Alexander Ross, The Alcoran of Mahomet, translated out of Arabick into French, by the Sieur Du Ryer, Lord of Malezair, and resident for the French king, at Alexandria. And newly Englished, for the satisfaction of all that desire to look into the Turkish vanities. (1649)

CHAP. XIV.

The Chapter of Abraham, containing fifty Verses, written at Mecca.

IN the name of God, gracious and mercifull; I am the mercifull God. That Booke! We have sent it to thee to bring the people out of darkness, to guide them to the light, and the way of thy Lord, alwayes victorious and glorious; Whatsoever is in Heaven, and in Earth, is Gods; misery is upon unbelievers, they shall undergo at the end of the world exceeding great torments. They who preferre the wealth of this World to that of Heaven, who goe astray from the way of the Law, and would pervert it, are in a great error, farre from truth; The Prophets spake the language of them to whom they were sent to instruct them, God guideth and misleadeth whom to him seemeth good, he is omnipotent and prudent. We sent Moses with prodigies, to bring the children of Israel out of darkness, and to conduct them to light, he taught them the Commandments of the Law, to serve for instruction to such as shall persevere to do well, and shall not be ingratefull for the favours they have received. Moses spake to his people, and said, remember the grace of God towards you, he delivered you from the men of Pharaoh, who caused you to suffer great afflictions, who murthered your Children, abused your wives, and layed upon you great evills (sent from God, because of your sinnes.) The Lord hath said, if ye be not ingratefull, I will augment my graces upon you; if ye be impious, you shall be afflicted. Moses said to his people; if you and all men be impious, know, that God will be always glorious, and hath no need of you. Know ye not what befell (before you) the people of Noah, Aad, Temod, and their posterity, that none had knowledge of but God, because of their great number? He sent them his Commandments by his Prophets, they bit their fingers for anger, and said unto them, we renounce, and condemn your Doctirne:

Cite this page

Alexander Ross, The Alcoran of Mahomet, translated out of Arabick into French, by the Sieur Du Ryer, Lord of Malezair, and resident for the French king, at Alexandria. And newly Englished, for the satisfaction of all that desire to look into the Turkish vanities., London, Printed, Anno Dom., Consulted online at “Quran Archive - Texts and Studies on the Quran” on 29 Mar. 2024: http://quran-archive.org/explorer/alexander-ross/1649?page=177