Alexander Ross, The Alcoran of Mahomet, translated out of Arabick into French, by the Sieur Du Ryer, Lord of Malezair, and resident for the French king, at Alexandria. And newly Englished, for the satisfaction of all that desire to look into the Turkish vanities. (1649)

CHAP. XI.

The Chapter of Hod, containing an hundred twenty and three Verses, written at Mecca.

IN the name of God, gracious and mercifull: I am the mercifull God. The signs contained in this Book, are most true, they proceed from the most wise, who knoweth all things. Worship yee but one God alone, I preach to you from him the torments of Hell, and declare the joyes of Paradise, that ye may implore pardon of his divine Majesty, and be converted; he shall give you an happy life in the world, untill the time appointed, and shall reward every one according to his works. I fear, lest you should be chastised at the day of Judgment; if you forsake the right way, you all shall be assembled before God to be judged. The heart of the impious inclined to hatred of the Prophet, and they would have concealed themselves for some time from God; they are covered with their garments, that they may not be known, but God knoweth what is in their soules, he understandeth whatsoever they conceale, and whatsoever they make manifest. All the Creatures of the world live of his grace, he knoweth the place of their repair, and the place where they must dye, all is written in an intelligible book, that explaineth all things. He it is that created Heaven and Earth in six dayes, his Throne was before upon the waters, (the Alcoran) exhorteth you to wel-doing. If thou saist to the wicked, that they shall rise again after their death, they will say, it is but witchcraft and sorcery; if we retard some time to chastise them, they say, there is no punishment for their crimes; but they shall not avoid it, in the day when it shall appear, and they shall feel the rigour of the paines which they contemn. If we conferre riches, and health on the impious, and deprive them of them, they despair in their impiety; if we give them good after their evill, they say, misery hath forsaken them, they rejoyce, and become arrogant. Such as are humble

See Kitab el tenoir.

Cite this page

Alexander Ross, The Alcoran of Mahomet, translated out of Arabick into French, by the Sieur Du Ryer, Lord of Malezair, and resident for the French king, at Alexandria. And newly Englished, for the satisfaction of all that desire to look into the Turkish vanities., London, Printed, Anno Dom., Consulted online at “Quran Archive - Texts and Studies on the Quran” on 29 Mar. 2024: http://quran-archive.org/explorer/alexander-ross/1649?page=156