Alexander Ross, The Alcoran of Mahomet, translated out of Arabick into French, by the Sieur Du Ryer, Lord of Malezair, and resident for the French king, at Alexandria. And newly Englished, for the satisfaction of all that desire to look into the Turkish vanities. (1649)

is inspired into me of God, I fear to be punished at the day of Judgment, should I disobey his divine Majesty; Say unto them, Had it pleased God, I had neither read, nor taught you his Commandments, I sojourned a long time with you, before I taught you, will you not learn them? Who is more unjust then he that blasphemeth? God doth not aid the Infidels that worship what can neither benefit nor hurt them, and say, their Idols shall intercede for them; will you instruct God in any thing that he knoweth not, of what is in Heaven or in Earth? Praised be God, he hath no companion. Men were all of one Religion before Infidelity took place, and if God had not said that he would deferre the punishment of the wicked untill the day of Judgment, he had already destroyed them in this world, because of their impiety; They say, we will not believe in the Prophet, if God make not some miracles to appear in him; Say unto them, God knoweth what shall be; expect, I will expect with you: when we gave them to taste of content after their affliction, they had subtilty upon our Commandments: Say unto them, God is more subtile than you, his Messengers shall write your subtilties; he it is that made men to travell upon the earth and sea; It is he that sendeth them a favourable winde to rejoyce them in their ships; when tempest surprizeth them, they believe that the waves will overwhelm them, then they invoke God, with desire to embrace his Law, and say, if God doth deliver us from this danger, we will believe in his Unity, and returne him thanks for this mercy; and being delivered from perill, persist in their wickedness. O people! you draw mischief on your selves, you require nothing but the wealth of this world, you all shall appear before us to be judged according to your works; the life of the world is like to the rain, which we cause to descend from Heaven, it causeth with mixture all sorts of herbage to spring forth, for the nourishment of men, and beasts. When the Earth is adorned with flowers, and enriched with its fruits, the Inhabitants oftentimes believe they have the power to cause their production; then send we our chastiiements day and night upon the Earth, and render it as

Cite this page

Alexander Ross, The Alcoran of Mahomet, translated out of Arabick into French, by the Sieur Du Ryer, Lord of Malezair, and resident for the French king, at Alexandria. And newly Englished, for the satisfaction of all that desire to look into the Turkish vanities., London, Printed, Anno Dom., Consulted online at “Quran Archive - Texts and Studies on the Quran” on 09 May. 2025: http://quran-archive.org/explorer/alexander-ross/1649?page=149