Marmaduke Pickthall, The Meaning of The Glorious Koran. An Explanatory Translation (1930)

15. Nay, but surely on that day they will be covered from (the mercy of) their Lord.

16. Then lo! they verily will burn in hell,

17. And it will be said (unto them): This is that which ye used to deny.

18. Nay, but the record of the righteous is in ’Iliyîn —

19. Ah, what will convey unto thee what ‘Iliyîn is! —

20. A written record,

21. Attested by those who are brought near (unto their Lord).

22. Lo! the righteous verily are in delight,

23. On couches, gazing,

24. Thou wilt know in their faces the radiance of delight.

25. They are given to drink of a pure wine, sealed,

26. Whose seal is musk — For this let (all) those strive who strive for bliss —

27. And mixed with water of Tasnîm,

28. A spring whence those brought near to Allah drink.

29. Lo! the guilty used to laugh at those who believed,

30. And wink one to another when they passed them;

31. And when they returned to their own folk, they returned jesting;

32. And when they saw them they said: Lo! these have gone astray.

33. Yet they were not sent as guardians over them.

34. This day it is those who believe who have the laugh of disbelievers,

35. On high couches, gazing.

36. Are not the disbelievers paid for what they used to do?

Cite this page

Marmaduke Pickthall, The Meaning of The Glorious Koran. An Explanatory Translation, Alfred A. Knopf, New York, Consulted online at “Quran Archive - Texts and Studies on the Quran” on 26 Apr. 2024: http://quran-archive.org/explorer/marmaduke-pickthall/1930?page=647