Marmaduke Pickthall, The Meaning of The Glorious Koran. An Explanatory Translation (1930)
6. And when mankind are gathered (to the Judgement) will become enemies for them, and will become deniers of having been worshipped.
7. And when Our clear revelations are recited unto them, those who disbelieve say of the Truth when it reacheth them: This is mere magic.
8. Or say they: He hath invented it? Say (O Muhammad): If I have invented it, still ye have no power to support me against Allah. He is best aware of what ye say among yourselves concerning it. He sufficeth for a witness between me and you. And He is the Forgiving, the Merciful.
9. Say: I am no new thing among the messengers (of Allah), nor know I what will be done with me or with you. I do but follow that which is inspired in me, and I am but a plain warner.
10. Bethink you: If it is from Allah and ye disbelieve therein, and a witness of the Children of Israel 1 hath already testified to the like thereof and hath believed, and ye are too proud (what plight is yours)? Lo! Allah guideth not wrongdoing folk.
11. And those who disbelieve say of those who believe: If it had been (any) good, they would not have been before us in attaining it. And since they will not be guided by it, they say: This is an ancient lie;
12. When before it there was the Scripture of Moses, an example and a mercy; and this is a confirming Scripture in the Arabic language, that it may warn those who do wrong and bring good tidings for the righteous.
13. Lo! those who say: Our Lord is Allah, and thereafter walk aright, there shall no fear come upon them neither shall they grieve.
1 Abdullah ibn Salâm, a learned Jew of Al-Madînah, who became a devout Muslim. This is the usual explanation, though the verse is still considered as of Meccan revelation.