Marmaduke Pickthall, The Meaning of The Glorious Koran. An Explanatory Translation (1930)

35. And ornaments of gold. Yet all that would have been but a provision of the life of the world. And the Hereafter with your Lord would have been for those who keep from evil.

36. And he whose sight is dim to the remembrance of the Beneficent, We assign unto him a devil who becometh his comrade;

37. And lo! they surely turn them from the way of Allah, and yet they deem that they are rightly guided;

38. Till, when he cometh unto Us, he saith (unto his comrade): Ah, would that between me and thee there were the distance of the two horizons 1 — an evil comrade!

39. And it profiteth you not this day, because ye did wrong, that ye will be sharers in the doom.

40. Canst thou (Muhammad) make the deaf to hear, or canst thou guide the blind or him who is in error manifest?

41. And if We take thee away, We surely shall take vengeance on them,

42. Or (if) We show thee that wherewith We threaten them; for lo! We have complete command of them.

43. So hold thou fast to that which is inspired in thee. Lo! thou art on a right path.

44. And lo! it is in truth a Reminder for thee and for thy folk; and ye will be questioned.

45. And ask those of Our messengers whom We sent before thee: Did We ever appoint gods to be worshipped beside the Beneficent?

46. And verily We sent Moses with Our revelations unto Pharaoh and his chiefs, and he said: I am a messenger of the Lord of the Worlds.

47. But when he brought them Our tokens, behold! they laughed at them.

1 Lit. the two Easts.

Cite this page

Marmaduke Pickthall, The Meaning of The Glorious Koran. An Explanatory Translation, Alfred A. Knopf, New York, Consulted online at “Quran Archive - Texts and Studies on the Quran” on 20 May. 2024: http://quran-archive.org/explorer/marmaduke-pickthall/1930?page=511